terça-feira, março 14, 2006

Al Otro Lado del Río (Jorge Drexler)




Clavo mi remo en el agua
Llevo tu remo en el mío
Creo que he visto una luz al otro lado del río

El día le irá pudiendo poco a poco al frío
Creo que he visto una luz al otro lado del río

Sobre todo creo que no todo está perdido
Tanta lágrima, tanta lágrima y yo, soy un vaso vacío

Oigo una voz que me llama casi un suspiro
Rema, rema, rema-a Rema, rema, rema-a

En esta orilla del mundo lo que no es presa es baldío
Creo que he visto una luz al otro lado del río

Yo muy serio voy remando muy adentro sonrío
Creo que he visto una luz al otro lado del río

Sobre todo creo que no todo está perdido
Tanta lágrima, tanta lágrima y yo, soy un vaso vacío

Oigo una voz que me llama casi un suspiro
Rema, rema, rema-a Rema, rema, rema-a

Clavo mi remo en el agua
Llevo tu remo en el mío
Creo que he visto una luz al otro lado del río


de uma hora pra outra algumas coisas, pessoas, lugares e etc.
passam a ter um siginificado todo especial... essa música foi uma delas...
nem não escutei ela e te liguei menina.
Se houver interessados na tradução favor visitar
http://spaces.msn.com/pedromaxineguitar/

2 Comentários:

Blogger Peter B. Parker disse...

que bom que ligastes.não perdestes o momento...


muito bem jovem padawan.

4:10 AM  
Anonymous Djanara Introvini disse...

Se nao me engano, fiz coment no q tem a traduçao! heheheheh
Bjus

2:45 PM  

Postar um comentário

Assinar Postar comentários [Atom]

<< Página inicial